我的东南亚主题阅读之旅完结!从2025年11月到2026年7月,共阅读78本,历时232天。这个主题是给自己开的超大书单,用超过100本书(加上一些我没精力读但也觉得不错的)把涉及东南亚历史、政治、人类学、文学等各方面内容串联成完整的经验。
整个东南亚阅读主题共分四部分,本篇是最后一部分,核心主题是文学中的东南亚,主要涉及的议题有:殖民地书写、东南亚当代本土文学、女性写作、酷儿文学等。
此部分基本上未涉及华人的南洋写作,关于马华文学、华人在南洋等相关内容可以参见100 本书读懂东南亚(三):华人、离散与南洋乡愁。
在他者的目光下
- 16至18世纪,航海日志、传教记录和殖民报告率先塑造欧洲对东南亚的认识。
- 19世纪,殖民扩张与博物学兴起,旅行文学、自然考察和民族志大量出现。
- 19世纪末,康拉德将东南亚海域的孤独、欲望和文明危机带入英国现代文学。
- 1920至1930年代,文学选材逐渐转向殖民社会官僚体系、种族等级和白人的精神困境。
- 二战及冷战时期,东南亚作为全球战争现场,成为创伤文学中的沉默背景。
- 20世纪末以来,后殖民批评逐步改变西方对东南亚的书写方式。
东南亚长期作为西方眼光下的客体,在文学中也一样突出。本想从本土文学开始,但东南亚文学在世界上比较边缘,成熟度比西方有不小差距,国内引入的也有限,部分繁体出版物可以补充,但都不好找。最后还是把他者的书写放在了前半部分。
这部分主要涉及——殖民地的生活日常,旧帝国崩坏前夜,日本介入,但并没有完全按时间顺序,主要是用早期的纯凝视和后期夹杂的反省来区隔,再用康拉德笔下东南亚寓言般的海洋和其他现代游记作为补充,较完整地拼出东南亚在西方笔下的样貌。
被凝视的土地
📕 《木麻黄树》
毛姆不去写侦探小说真是浪费,写的话一定也会成功。六个短篇写的都是旧殖民地马来亚,四个有死亡,好的故事果然需要推理和惊悚效果。说是他评价最高的几个短篇,但感觉从艺术性上还是差了一点。
我比较喜欢的点是对人性的洞察深度,以及人在脱离本土秩序后表现出来的欲望与孤独,如果只选一篇可以看《驻地分署》。
📕 《客厅里的绅士》
这是毛姆在东南亚旅行归来7年后写的一部不太标准的游记。有殖民地观察,遇见的奇人异事,还有沿途的沉思。他说自己用词天赋不行,很多至美的画面形容不出来,但某些偶尔冒出的段落写得很不错了,还时不时被他讽刺的才华逗笑。
在100年前,西方在东南亚建立的旧秩序犹存,白人如贵族般被簇拥的时代,他所到的荒凉之处,土司甚至为他一晚的住宿新建房屋。因此观看难免带着俯视,那里的一切只是神秘,但并不吸引,东方人只是亘古不变的标本。
📕 《情人》
比想象中好很多,看起来是一个反复咀嚼重述过的故事。文字喜欢,题材一般,居然大部分都是借情欲的壳控诉原生家庭伤害。
👉喜欢几个点:
- 把过去的自己作为客体观察;
- 把殖民地男性物化成符号的权力等级的错位感;
- 几处用照片作为辅助叙述的方法,尤其是把不曾拍下的照片作为记忆切片的隐喻。
其实不大喜欢这个故事,但是文笔确实不错。如果感兴趣,可以看她早期类似题材的《抵挡太平洋的堤坝》,据说母亲更加可怕,家庭更加窒息。
我的生命的历史并不存在。那是不存在的,没有的。并没有什么中心。也没有什么道路,线索。只有某些广阔的场地、处所,人们总是要你相信在那些地方曾经有过怎样一个人,不,不是那样,什么人也没有。
——《情人》杜拉斯
📕 《风下之乡》
北婆罗洲历史上最具代表性的文学作品,让“风下之乡”成为了沙巴的代称。当时这里处于北婆罗洲特许公司统治之下(与沙捞越的布鲁克家族王朝并立),州府山打根因其繁荣的木材贸易,曾被称为“小香港”。美国作家随英国丈夫来到这里生活,这是她写北婆罗洲的自传式三部曲之一,国内引进了两本。
第一本还相当轻松,从殖民者的角度观察了北婆罗洲原始与现代并存的生活,只是当时还没意识到这种平静随着日军即将到来摇摇欲坠,山打根也因太平洋战争而被严重摧毁,再也没有恢复之前的荣光。
这本书吸引我的是殖民者与当地土著、华人看似和谐的共存,以及不过八十几年前的生活形态。作者是非常传统的女性,找到人生挚爱,跟他一起浪迹天涯,有点浪漫。不过文字近乎白描,写作能力一般。
帝国裂缝中的自省
📕 《缅甸岁月》
乔治·奥威尔第一部完整的虚构作品,取材于自己在缅甸做殖民警察的经历,故事框架借鉴了E·M·福斯特的《印度之行》。语言描写很厉害,按他的说法是自然主义风格的鸿篇巨制,处处是语出惊人的譬喻和细致入微的描写。
故事存在明显的现实原型,关于这段经历的指涉,可以看他后来的随笔《射象》。情节在今天看来当然有所不适,但可以一窥百年前宗主国在殖民地上的生态。拥挤在当地一隅的殖民地官员,有近乎统治阶级的特权,但生活枯燥窒息,以俱乐部等少数空间群聚为乐(虽然彼此看不上),小心地维护着权力边界。这本书写的是当时与大多数殖民者有着不同的道德感的主人公,最终没有改变制度,却将自己毁灭(主要原因也有个人精神的脆弱)。
同类的文字,更喜欢《安静的美国人》,两者差异主要是内核的深度。
2012年,《缅甸岁月》的缅语新译本获得缅甸国家文学奖的翻译奖,在出版近八十年后被官方奖项再次认可,耐人寻味。
80%以上都是杰作,框架和文笔太牛了!布克奖获奖作,写二战中日军强迫各国战俘修建泰缅铁路的炼狱,作者的父亲曾在此战俘营,所以带有一定传记色彩。英文书名借自松尾芭蕉的知名纪行文学《奥之细道》,凸显日式美学内潜藏的极致危险。
为日本打仗的朝鲜人在泰国鞭打着在新加坡被俘的为英国卖命的澳大利亚士兵修铁路,希望对抗通过缅甸向中国提供武器的盟军,以期继续夺取印度。二战的复杂性浓缩于此。
👉本书探讨的远不止这些,每个人都能找到很多自己的角度:
- 战俘营里众生炼狱vs战前出轨两个世界的叠加回忆;
- 个体丰满的情感、战后心理学vs存在的无意义;
- 与爱的对象一生的错过vs被时间与苦难终铸成共谋的家庭;
- 进步与循环两种典型世界观的对立与和解;
- 诗是否可以成为洗涤罪恶的救赎工具;
- 人间的不平等如何拷问:为天皇修铁路,但天皇不用死;日本军官逃脱审判,底层士兵和外籍雇佣兵上绞刑架;被俘的白人当领袖,陪日本人游戏,土著和华人沦为战争机器下的数字。
这本是整个系列里与东南亚关联最弱的书之一,核心场景发生在东南亚,但没有一个人物来自本地,象征了东南亚在历史中的扭曲角色:被各方践踏的沉默土地。
同时的遗憾是华人角色的隐身,战后的日本人被赋予丰富的经历和广阔的内心,用诗来排解心灵的重负,但华人除了被杀之外甚至没有拥有过名字。所以夺回话语权有多重要,张贵兴和黄锦树们的含金量还在上升!
潮汐里的康拉德
我记得我的青春和那一去永不复返的感觉——那种我能永远坚持,直到海枯石烂人类末日我还能坚持下去的感觉;正是这种自欺欺人的感觉,把我们引向欢乐、灾祸、爱情、徒劳的努力——直至死亡。
——《青春》康拉德
约瑟夫·康拉德是殖民地书写的重要作家。他本人当了二十年水手和船长,很多时间航行在东南亚海域,这段经历成为他创作的根基。我选看了他的代表作《黑暗的心》和海洋题材的中短篇。
他还写过更多以东南亚为背景的作品,包括处女作《阿尔迈耶的愚蠢》,以及《卡莱恩:一段回忆》《海隅逐客》《救援》等中短篇。我没有再挑战,部分也没有中译本。
📕 《黑暗的心》
一个波兰人用英语写的与东南亚无关的故事,选在这里的原因是本书被电影《现代启示录》改编,发生地点从刚果转移到了越南战场。
一场逆流而上的寻人之旅,一次深入文明内核的精神探险,这么短的文本居然这么难读。每个单独的句子都不晦涩,不知道是我的理解能力或翻译哪个出了问题。跟着《现代启示录》的情节才勉强看下来,不过结尾收束得更快,想象空间更大。留给我的问题是:文明和秩序究竟是不是幻像,社会真的能靠精神支撑吗?(可能短时间可以?)
现实主义向现代主义转型的代表之作,《黑暗的心》作为现代主义文学的母本,心理、象征、不可靠叙述以及后来被广泛使用的意识流写法已见雏形,对现代主义文学、拉美等后殖民作家都影响深远。
讽刺的是,这是我在整个东南亚主题下读的最后一本,主角是殖民者与海洋,东南亚彻底成为背景。
我给《青春》和《秘密分享者》五星。《青春》是今年最爱的短篇之一,衰老之后感怀青春,文字让人热血澎湃,忘不了关于东方、大海和青春的绝美象征。这也是作者自己最喜欢的一篇,康拉德版的《老人与海》(或许可以叫“水手与海”),《老人与海》说人在失败后还能坚持什么,《青春》则是年轻时如何义无反顾的出发。
某种意义上说,《青春》是《黑暗的心》《老人与海》的前传,是人在没有完整认识世界前的激情;《台风》是人该如何面对责任(华人再次沦为非文明的象征😴);《秘密分享者》则是很早的有关双重人格的心理叙事。
作为现实主义向现代主义转型时期的核心作家,康拉德难得兼具浪漫主义(谁敢说《青春》不浪漫!)、现实主义、现代主义三者的特征。这也是我最喜欢的部分——谁需要不懂浪漫主义的现代作家呢。
要说缺点,他的隐喻过于直给,现在看来有点寓言般的生硬。我猜这大概是他的书国内好译本和新版本这么少的原因。
东南亚漫游
没有专门读东南亚游记,前期读过刘子超很早的那本《沿着季风的方向》和这本《缅甸小日子》。对这个主题感兴趣可以继续读保罗·索鲁《火车大巴扎》里沿铁路穿过东南亚半岛、村上春树在《假如真有时光机》中的《老挝有什么》等,不过写得好的游记寥寥。
📕 《缅甸小日子》
漫画家居伊随任职NGO的妻子在仰光生活了一年,把缅甸军政府统治下的审查、停电、宗教生活与外国援助者的日常画成一部观察绘本。
本土经验
- 前现代东南亚文学受印度、中国、伊斯兰及本土信仰的共同影响,以口述史诗、宗教故事、宫廷诗歌和地方传说为主。
- 19世纪末,殖民教育、现代印刷与报刊传播推动小说、散文和新诗兴起;黎刹等作家开始以文学批判殖民统治。
- 20世纪初叶,各国都市文学逐渐成熟,题材多描写西化风潮和旧伦理瓦解。
- 1940至1960年代,民族主义、革命和社会现实题材占据中心。
- 1980至1990年代,随经济改革和都市化,文学逐渐从大叙事转向个人生活。
- 20世纪末以来,战争难民及其后代在西方形成离散文学。
- 21世纪以来,酷儿文学、女性主义写作、魔幻主题越来越受到关注。
东南亚本土的现实主义文学大多冗长,写法也比较陈旧;而当代能被世界看到的现代主义文学大多又很短,说明有分量的作品和作家还需要进一步锤炼。
这部分我主要看的是题材和写法比较新的作品,重点选了两个方向:女性和酷儿。一方面因为女性在东南亚当地民族中有较高的社会地位;另一方面我猜测是少数族裔中的边缘群体在西方政治正确的话语下更容易获得所谓的“身份红利”。
女性写作
“所谓神婆,就是绕着地狱这口大锅的边缘不停奔跑的人。”
——《神婆的欢喜生活》努努依·茵瓦
从身份来说,是我该有共鸣的题材——文艺青年的虚幻成长,只是环境没有那么有钱。文字从正面意义上可以用华丽来形容,尾注里说作者用了一种听觉主导的方法在书写(没看出来)。
不管译者导言中怎样凹故事里的政治隐喻,也弥合不了文艺腔的割裂感。文艺青年最大的问题是跟这个世界不存在本质的连接,面对的问题是虚幻的,向往的生活是不用负责的,心理的展开是内向的。大概也是一种步入现代后普及至大众的“贵族文学”,不论啥社会动荡,政治诉求,不过是个人情绪的装饰。
作者还有一本新引进的书《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》,据说讲的是在泰国的潮汕华人的故事,不过被作者的文笔劝退了。
咱们就是说,谁看了《无尽的稻田》能不哭!写得实在是太好了!入选年度最佳。
我是在下面的一本合集里读到的,忍不住单独介绍一下阮玉姿。作为越南在国际上相当受瞩目的当代女作家,她的《无尽的稻田》竟然是中文世界里唯一被译出的一篇。好想找她的书来译,结果连英文版也没找到,有资源的欢迎分享给我。
📕 《满》
全书只有3-4万字,作者是加拿大越南裔。过于碎片化的意识流小说,靠语言和食物来拼贴意象。书名叫“满”,写的更多的是匮乏——物质和情感,对激情和排他的爱情的渴望,最后走向一段似有还无的出轨。
20世纪六七十年代,美国在老挝发动长达九年的秘密战争,投下超过两亿枚炸弹,制造了人类史上最密集的轰炸。战争结束后,为逃避清算,数十万老挝人(还包括相当多的老挝苗人)冒死跨越湄公河,辗转泰国难民营,散落于加拿大、美国等地——在美甲店、屠宰场、工厂里重建人生,很多在国内都曾有过很高的社会地位(跟南越难民差不多)。
这本短篇集是老挝难民后裔在加拿大生存的故事,大部分是女性视角。文字略简单,个别设定有点小意思,比如七十几岁的老妪和年轻男人的肉体接触。
作者拒绝用简称来写自己的名字(老挝语的名字非常长),标题文其实是How to Pronounce Knife,老挝人不知道Knife里的K不发音,就像北美人永远学不会苗人的单词Hmong该怎么念。
这本既是女性作家又是酷儿主题,是我读的第一部以跨性别神职人员(这种说法是否过于庄重?)为主角的小说,文笔相当成熟,既有黑色幽默,又有深切悲悯。
类似印度的海吉拉,因为跨过了性别边界,缅甸神婆也被赋予有通灵能力的神秘想象,成为性少数族群神往的庇护所,但整个群体仍旧在极端艰难和歧视的生存环境之下。本书主角黛西珍即使已经作为行业头部人物赚得盆满钵满,但边缘身份依然让其无法得到归宿。除了天然的身躯属性,社会也是这一悲剧的重要推手。序言里总结了本书的另一个层面:当缺损的制度成为事实,变形就是义务。
👉1个长篇+4篇微小说,可见不少缅甸在现代失序中的困苦,有如下特别的发现:
- 缅甸人的民间信仰比中国的包容性更强,甚至纳入不少外国的神灵;
- 很多寺庙、仪式,包括神婆参与的历史比想象中短很多,跟很多传统一样,都是现代的发明;
- 性少数族群间的嫉妒与自我轻蔑,在很多其他作品中也可共通。
- 真是个巨大的产业链!
酷儿写作
要是她还能梦见丈夫就好了。她会告诉他,她现在能接受儿子的身份了,而且也准备好去接纳更加重要的东西,比如孙子,又如人生的真相——它既复杂又漫长。
——《我们的子孙将多如天上的云》诺曼·埃里克森·帕萨里布
国内难得一见的印尼新晋作家帕萨里布的短篇集,作者是90后,又是诗人,怪不得很多句子都很诗意。
身份决定故事,原来科幻、后殖民、信仰冲突、LGBT、女性的种种还可以这般叠加到一起。很巧妙的是,虽然题材多涉及同性,却几乎都是非第一视角的侧面描写,笔法已经很纯熟。
篇幅长一些的都很值得看,比如:《你叫什么名字,桑德拉?》《愈显主荣》《我们的子孙将多如天上的云》。《巨人正传》最完整,篇目间存在隐约的联系。
后越战的影响绵延到第三代,成为持久的创作源泉。像是半自传,前面写母亲和外婆的部分好一点。原文很美,翻译一般,诗人写小说的问题是连绵的句子都像诗,好在篇幅不长。
📕 《夜空穿透伤》
很年轻的诗人王鸥行,语言技巧天才无比。感觉诗现在也能读懂一点了,除了是个人的文字戏剧之外,还一定是特定经验的表达。
这本诗集的主题是越战后裔、少数族群移民、同志三重叠加的边缘身份,工具是酷儿写作善用的身体。主题主要覆盖:越战、难民、少数族裔生存,叠加私人情欲经验:偷窥父亲洗澡、父亲与母亲暴力扭曲的关系、单亲家庭、同性启蒙和个体性经验等等。成长经历包裹在官能的壳里,很多特定的意象反复出现,比如一小时是情欲欢愉的时间,射/枪/伤是身体在边缘记忆上的表现形式。还有几篇取材古希腊神话,是理性与形体共存的震荡回归。
这本诗集与他的自传体小说《大地上我们转瞬即逝的绚烂》内容互为映照,如果了解一些他的经历,很多谜题不攻自破。
📕 《南方》
欧大旭是用英文写作的美籍马来西亚华裔。《南方》是他较新的作品,故事背景设定在亚洲金融风暴时期的马来西亚,讲述16岁的中产阶级华裔少年杰伊跟随家人到南方的农场度假,并与农场经理19岁的儿子阿泉展开一段炽热的感情经历。
这是欧大旭第一部明确且深入描写男同题材的小说,看到上海译文排了出版计划,期待早日可以读到。
📕 《游走与沉溺》
作者许维贤(笔名翁弦尉),是新加坡南洋理工大学中文系专任助理教授,又是诗人。
我只看了《游走与沉溺》一篇(是在下面的《有志一同》里看的),相当之不错,甚至有点伊恩·麦克尤恩的感觉。
许维贤后来把文学和对华语边缘经验的关注延伸到了电影研究,以翁弦尉之名创作小说、诗与散文,以本名发表学术论著。近年的两部电影专著非常值得看:《华语电影在后马来西亚》和《重绘华语语系版图》,讲了冷战前后新马华语电影的生产。
📕 《腿》
收入十二篇以岛屿出身者为中心的短篇,《南洋读本》中有这篇《腿》,内容是锡克族中年教授以教画画为名,诱骗华族少年,《有志一同》中有一篇《养》。作为南洋同志作家,陈志鸿处理的主要是家庭、人情、欲望、恋童和异族关系。
📕 《有志一同》
号称马华第一本同志小说选集,中文边缘里的角落。包装有点都市流行小说,结果大部分竟然都在水准之上,马华文坛鼎鼎有名的人物——商晚筠、黎紫书、李天葆等一一在列。
多数作品成文已超 20 年,题材不太新颖,主人公都是年轻人,探讨的多是深柜与认同。黎紫书的那篇已是相当特别(她早期的东西带着有点过的设计感,在同性和乱伦中的抉择😅?)。如果只选一篇,推荐翁弦尉的《游走与沉溺》。
结尾是篇幅相当长的马华同志文学史,发现商晚筠要是没早早离去,还会贡献出几篇同志题材的长篇。
历史回响
白月夜,我支着下巴,望向遥远的星星。来自亘古无边的虚空中的某种无形目光正在观望着我。我确定有那种目光,因而感动着。后来,我把这目光架接到她──大母,水神的女儿,一个仍在遥远的地方等待着我的女人。我知道,她仍希望着,而这正是我孤独荒芜内心里的最后依靠。
——《水神的女儿》阮辉涉
以下这部分我仅选读了少量,最值得看是《越南现代小说选》。《四朝代》《人言可畏》《红运》都有历史分量,加上我在100 本书读懂东南亚(一):季风、殖民与国家生成最后介绍的普拉姆迪亚和黎刹,差不多是一个东南亚现代文学初创期的短书单。
六篇越南现代小说:四个短篇和两个中长篇节选,选了越南文坛非常能打的六位人物,时间从法殖时期延伸至21世纪,以下三篇我打五星。
南高的《志飘》常被称为越南版《阿Q正传》,是选入越南中学教材的重要文本,不过写作高度比阿Q差点意思。
阮辉涉的《水神的女儿》是革新开放时期的短篇,略带魔幻现实风格,很像中国改革开放时社会物欲爆发和信仰迷失阶段的作品,第三部分的内心追问直接看high。
阮玉姿的《无尽的稻田》是最接近现代的文字,也是她的成名作,我已不太愿读苦难文学(其实这个也不算,写的很现代),但忍不住读了两遍(居然是她唯一有中文译本的)。
如果对这些作家感兴趣,有部分作家也有中文译本,例如南高的小说选,苏怀是越南知名的童话作家,他的童书国内也有引进。
📕 《红运》
武重奉被称为“越南的巴尔扎克”,《红运》是他在1936年连载的讽刺小说。一个几乎没有道德底线的街头青年“红毛春”,借殖民河内的西化风潮一路走运,被包装成网球名将、社会名流乃至改革英雄。小说讽刺了殖民社会里人人逐利、攀附和表演,像一场失控的都市荒诞剧。
📕 《四朝代》
《四朝代》被称为泰国的《红楼梦》(东南亚文学有时就是被类比得很浮夸),以女主人公珀洛伊的一生串起拉玛五世至拉玛八世四朝,时间从19世纪后期延伸到二战结束。小说既保存了曼谷王朝上层社会的风俗,也带着对旧秩序的眷恋。
📕 《判决》
又译作《人言可畏》,80年代内地也曾引进过,近年没有再版。察·高吉迪是泰国当代很有分量的作家,写寺庙杂役法克因照顾父亲留下的年轻继母而遭全村谣言围困:事实尚未改变,众人的目光已经替他定罪。小说描述了一个人如何逐渐内化外界的判决,在孤立与酒精中参与自己的毁灭。
小规模魔幻与日常
东南亚文学与魔幻现实主义的联系,并非仅因受到拉美文学影响。殖民、战争与政权更替留下了难以直述的历史,多种宗教、地方神灵、口述传说本就与生活共存,成为东南亚文学中必须要表达的日常。
不过,与拉美文学动辄吞吐数代家族、整个国家和大陆历史的巨型寓言相比,我读的这些规模和野心都小了不少,往往仅在城市、家庭或生活片段之中,姑且叫作小规模魔幻。
📕 《豹变》
新加坡作家黄凯德十篇横跨多年写成的短篇集,内容包括组屋、旧社区、都市的逼仄空间、城市边缘的男人等。只看了《豹变》一篇,用男人那话儿隐喻政治(据说整本都是🥲)。
📕 《老爸的笑声》
水一本,主要想补一下菲律宾作家的书,作者是美国籍,被引介到国内的东南亚作家太多欧美籍了。内容是菲律宾日常生活场景的插科打诨,文字过于简单,有点像中学生作文,没有特别去读的必要。
结语
最后用这个阶段读到的差不多最好的本土小说来结尾。虽说我比较喜欢,但也远远没有到经典的程度。
📕 《人虎》
埃卡·古尼阿弯是当代印度尼西亚最受国际关注的作家之一,1975年生于西爪哇,曾学过哲学,毕业论文研究的正是印尼国宝级作家普拉姆迪亚。《人虎》是他的代表作,曾在 2016 年入选国际布克奖长名单。
《人虎》明显受马尔克斯影响很大,但是情节极致简单,是一部反向展开的犯罪小说,套了魔幻现实主义的壳。开头极其有张力,第一句话就交代了凶手和死者,故事完成后结束在开始之处,感觉读完东南亚的这些创作者,最该继续追溯的就是拉美文学。
结束
前三期试图用人类学、历史、战争和华人追问东南亚如何成为今天的东南亚,这一部分把问题翻转:个体如何通过经验书写让自己不再成为他者的背景。
这是我人生目前为止最集中、也是规模最庞大的一次阅读实践,读完后发现100本书仍不足以穷尽东南亚,甚至不少领域我基本没涉足(比如泰国历史)。不过希望这几期读书笔记为自己和读者搭建了一个还不错的框架,以在阅读的道路上继续推进。
AI 技术日新月异,当所有的人类历史与知识快要成为唾手可得的快餐,仍要有人继续讲述与书写,以记得在每片土地上的人们怎样真实地活过。
伴听音乐
郑公山是越南现代音乐人,创作了大量情歌与反战歌曲,被Joan Baez誉为“越南的鲍勃·迪伦”。他的反战作品曾遭南北越政权禁播。他与庆离的合作是越南流行音乐史上重要的创作与演唱组合。我主要听了和庆离合作的歌。



















留言